Prevod od "to morao da" do Češki

Prevodi:

to musel

Kako koristiti "to morao da" u rečenicama:

Ne veruje da su mu susedi èudni jer bi to morao da rešava.
Protože kdyby to tak bylo, musel by s tím něco udělat.
Neko je to morao da uèini.
Jo, ale někdo to dělat musí.
Ja sam to morao da slušam vekovima.
Já jsem to musel poslouchat celá staletí.
On razume zašto sam to morao da uradim.
On chápe, proč jsme to museli udělat.
Žao mi je što si to morao da gledaš.
Je mi líto, žes to musel vidět.
Žao mi je što sam to uradila, i žao mi je što si to morao da vidiš.
Omlouvám se, za to co jsem udělala a omlouvám se žes to musel vidět.
Mislim, neko je to morao da uradi.
Chci říct, že někdo to udělat musel.
A ja sam te izvukao pre nego što si to morao da uradiš.
A my jsme tě z toho dostali, než k tomu došlo.
Rekao sam ti da ih ne èitaš, ali si to morao da uradiš.
Říkal jsem ti, abys je nečetl, ale tys to stejně dělal.
Znaèi da je to morao da bude on, zar ne?
Takže to musel být on, ne?
Samo znam da sam to morao da kažem da bi te namamio ovamo.
Musel jsem to říct, abych tě dostal sem nahoru.
Hvala ti, iako sam to morao da izvuèem iz tebe.
Děkuju, hlavně proto, že jsem je pro tebe vlastnoručně koupil.
I dalje je izlazio na teren, iako nije to morao da radi.
Ale stejně chodil do terénu, i když nemusel.
Imao je lud plan da vam se osveti, ali je za to morao da nas podmiti, bar Luisa i mene.
Ernesto měl plán, jak se vám pomstít. Aby plán vyšel, musel nás podplatit. Mě a střihače Luise.
Toliko mi je žao što si kroz to morao da prolaziš sasvim sam.
Je mi tolik, tolik líto, že jsi tím musel projít sám.
Rekao si mi da si sakrio novac u kuæi koja je bila u izgradnji shvatila sam da to morao da bude Riverbruk.
Řekl jsi mi, abych ty peníze schovala do domů ve výstavbě a já si prostě řekla, že to bude Riverbrook.
Zašto si to morao da uradiš, Riki?
Proč jsi to musel udělat, Ricky?
Zašto si to morao da budeš ti?
"Jeffrey, proč ty?" "Proč jsi to musel být ty?"
Znaš, Peè, nisi to morao da uradiš znaš, zbog svega što sam ti uradio.
Patchi, víš, že si to dělat nemusel. Poté co jsem... poté, co jsem ti udělal.
Netko je to morao da radi dok si ti bio u zatvoru.
Někdo to musel vzít, když jsi byl ve vězení.
Žao mi je što si to morao da shvatiš na taj naèin.
Je mi líto, že jsi na to musel přijít takhle. Ale uvědomil jsem si ještě něco dalšího.
To je samo nešto što ne može da se popravi, i mi to morao da prihvatimo.
Nedá se to spravit, tak to můžeme jen přijmout.
Ali kada je upao u nevolju i morao da ode, ja sam to morao da uradim.
Ale pak se dostal do problémů, musel zmizet tak jsem to udělal já.
Tako intrigantni aranžman bi bar to morao da ukljuèi.
Takový těžkopádný plán musí vyústit alespoň v sex.
Tako mi je žao, Džone, što si to morao da èuješ.
Johne, moc mě mrzí, že jsi to musel poslouchat.
Samo sam to morao da kažem da bih je naterao da prièa.
Byla to jen nabídka, aby se mnou mluvila.
Sam sam to morao da vidim.
Potřeboval jsem vidět na vlastní oči.
Onda sam odluèio, kad smo poèeli da snimamo Grand Tur, da sam to morao da promijenim, i sve nauèim.
A tak jsem se rozhodl před natáčením Grand Tour, že to musím změnit a naučit se to dělat správně.
No, ukoliko bih to morao da sažmem, nekako osećam da nas je globalizacija zatekla nespremne i sporo smo odreagovali.
Kdybych však měl tyto dny shrnout, mám trochu pocit, že nás globalizace zaskočila, a že na ni reagujeme pomalu.
Rekla je, "Sine, da si srećan, ne bi to morao da kažeš."
Vážně šťastný." Odpověděla: "Kdybys byl šťastný, synu, nemusel bys o tom mluvit."
0.37961196899414s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?